|
|
ryss: Ruski russki
|
|
|
|
! ryss finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
en såndär ryss som dricker kumys och spelar islam itlashev på högsta volym i sin mercedes. stereotypisk rysk man. kan också komma från östeuropa/caucasus länderna.
Erik: "Mikhail var så högludd igår! Det var hög musik och typ 20 personer hemma! Vi kunde inte sova" Tor: "Aa han är en såndär russki! Han har nog en björn i källaren"
Pär-Erik: "Heter du Abramov? Är du nån sorts russki?" Shamil´: "Ja, men jag föddes i Sverige"
den 24 september 2023
|
|
Direkt från engelskans "not my bag" och betyder "inte vad jag föredrar".
Ska du hänga med till Åland i helgen? Nej tack, kryssningar är inte min påse.
den 1 september 2008
|
|
Det gamla "sotarspråket", ett svårbegripligt och "hemligt" språk. Knoparmoj talades av sotare för att kunna tala ostört med varandra när de arbetade i hemmen. Språket består i huvudsak av benämningar på olika slags verktyg, mat, dryck, djur, yrken och en hel rad adjektiv och verb. Många av orden i Knoparmoj lever kvar som slangord i språket idag, t.ex kosing, tira, brallor och dojor. Hur Knoparmoj uppkom är inte klarlagt, men troligtvis har det kommit med utländska skorstensfejare. Språket bygger på utbyte och förvrängning av svenska ordformer, backslang, flottist- och beväringsspråk och inlånade ord från Romani och Månsing med flera.
Den kände författaren och Alf Henriksson har en dikt med titeln "Sotarspråket" i sin diktsamling "Anacka" från 1980.
"Knoparen krejsar i slunget, hans moj är dig svårt att förstå. Han är fejig på isingar, kurpis och jack där i pipan han flinkt pumpar på. Han förtjänar sin using på farning och stig till häringar, lanken och sjock där i goniga kåpor och guckliga lin han rafflar på uket din stock. När han flunsat sig trött går han käklustig hem till sin skrasp och får podis och jing, han får skräckling till kläm, han får fleder och puff och tjabis med spisliga ting. Ja, han avar från bysaköksimmorna hem och bevaskar sitt tryss och sin kåk och blir då lika fejlös om noben som du, fast du inte begriper hans språk"
den 28 september 2009
|
|
Ännu en av alla härliga synonymer till vår kära ändtarmsöppning.
Sparken träffa´mitt i dajmkrysset - gjorde ont som f-n
den 3 maj 2010
|
|
Analen
-Fan, jag fick mig en rejäl omgång i läderstjärnan igår kväll! -Va?, rakt upp i dajmkrysset menar du?
den 26 maj 2010
|
|
Den korrekta benämningen för en huvudbonad av päls. Liknar ryssmössor.
Någon kommer med en pälsmössa till skolan... - Har du köpt en björnfitta?
den 26 maj 2010
|
|
Dricka, supa eller häva. Har en tyngre och något mer alkohliststämplad innebörd än att dricka.
Kan också betyda isfiske mer kännt som "pimpling"
- Ska du med och pimpla vin ikväll på Rackarbacken? - Nä fan, jag har en tjugofemsidors uppsats att skriva om aidsutbredningen i Ryssland till imorgon.
- Fan vad du pimplar sockerdricka! - Ja, jag uppskattar smaken.
den 25 januari 2011
|
|
Uttrycket "Jag skjuter nu!" myntades först av AIK-spelaren Martin Mutumba. Han sade det i en intervju efter en match på Råsunda. Den ursprungliga betydelsen är den ordagranna. Den nuvarande betydelsen är dock en annan. Idag betyder uttrycket ungefär att man tar tag i något, att man inleder/påbörjar något, gör något drastiskt eller liknande. Det kan även betyda att man ska gå till närmaste fotbollsplan och panga upp ett par frisparkar i krysset. Uttrycket är mest frekvent i AIK-kretsar eller av andra som avgudar Martin Mutumba.
Sami: Fan, vi har fortfarande inte fått nåt gjort på vårt arbete!
Oskar: Ey, jag skjuter nu!
den 10 mars 2011
|
|
När man skjuter t.ex. en fotboll/puck stenhårt.
Drygt tre minuter tidigare hade Magnus Eriksson bjudit på en riktig mörschare rätt upp i krysset.
den 4 april 2011
|
|
Ett annat ord för rövhål och daimkryss.
'Fan vad det kliar i sheriffstjärnan'
den 7 januari 2012
|
|