|
|
att binga in: halvbinge
|
|
|
|
! att binga in finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
"Halvbinge" är det samma som det svenska ordet för "soffa". Här spenderar vi tid titt som tätt. Halvbingen tar ibland vid där bingen tar slut. Vem gillar inte att "binga in" en liten stund framför burken?
"Ja ligger i halvbingen och softar framför sporten." = Jag ligger i soffan och tittar (lugnt och avslappnat) på sportnytt.
"Igår låg jag i halvbingen ända till sju" = Igår låg jag i soffan ända till klockan sju.
den 4 augusti 2008
|
|
"Att binga in/ur" betyder "att somna/vakna". Synonymer till att "binga in" är vanliga, ex: slagga in, kvarta in, knoppa in, duna in. Däremot är det väl inte så troligt att någon drar till med att "knoppa ur" i betydelsen för att "vakna".
"Hon bingade nog in redan vid niebläcket" = Hon somnade nog omkring klockan nio.
"Jag verkar inte kunna binga ur idag" = Jag vaknar visst aldrig idag
den 4 augusti 2008
|
|