|
|
irak: Aläsas habb Irre
|
|
|
|
! irak finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
Alasäs, har ett Irakiskt ursprung och betyder bokstavligen "baserat på" men det används även i andra, mer svenskkompatibla sammanhang. Ordets betydelse har försvenskats och betyder nu ungefärligen "Yeah, right" i ett sarkastiskt ton eller för att antyda att någon påstår något.
Sarkastiskt ton - Eyy bror, jag baxa tre moppar igår - Aa, alasäs
Antyda att någon påstår något, vilket inte är sant - Han baxa alasäs tre moppar igår, han lallar för mycket.
den 28 januari 2018
|
|
Nötter. Kommer från irakiskans "habb" som betyder nötter.
Vi ska ha ga3da, kan du ta med habb?
den 3 april 2018
|
|
Betyder ungefär "Yeah right". Ursprunget från irak och används nu mycket i förorter runt om i Sverige.
1: Ey grabbar. Jag har köpt en helt ny BMW! 2: Alasas..
den 18 juni 2010
|
|
Det betyder, mitt hjärta eller älskling, på arabiska från Irakiska dialekten. Yäni araber brukar säga de dagligen till varandra när dom e typ glada elr nåt. man kan säga de nästan när som helst elr aa när man ropar sin fru eller någon man älskar så brukar araber skrika GALBIII VA GÖR DU eller GALBI HÄMTA CHAI OCH VATTENPIPA TILL MIG!!!!
Hur mår du ’galbi’?(mitt hjärta)
va gör du galbi? vart e du galbi? asså de betyder mitt hjärta på arabiska kopplar ni?
yäni GALBII HÄMTA MIN LUR JALLA elr typ Abooww galbi hoppas de blir bättre.
den 18 februari 2024
|
|