|
jag fattar: acha ajt
|
|
|
|
! jag fattar finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
ajt är ett annat ord för okej. ordet/lätet är sprunget ur "all right".
Burak: vad händer? Dompa: chilling bara. Burak: ajt.
den 20 juni 2011
|
|
Det är ett annat ord för okej
ordet är ursprungligen från språket urdu
Ahmed: Hallå brorsan jag ska till centrum, följer du med? Hussein: Acha bror
den 26 oktober 2019
|
|
Osmickrande uttryck, syftar oftast på en tjock och ful tjej.
- Men vad var det för skåp Mange träffade i helgen? - Jag fattar det inte, hon såg ju ut som hej kom och hjälp mig.
den 2 september 2008
|
|
Uttryck som betyder fel, ful, dålig, skev och smutsig eller allt på en gång.
- Men vad var det för skåp Mange träffade i helgen? - Jag fattar det inte, hon såg ju ut som "hej kom och hjälp mig".
den 2 september 2008
|
|
Någon som är väldigt dum och osmart.
- Men jag fattar inte... - Är du helt puckad eller??
den 25 maj 2009
|
|
Kebabiska är en blandning av svenska och hemspråket. Talas oftast hemma till föräldrar osv.. Ofta kurdiska, persiska, turkiska, arabiska språken. Man betonar orden som hemspråkets grammatik.
mamma, jag fattar inte den här mashghen... asså va vill dom??
(mashghen = läxan på persiska)
den 29 juni 2011
|
|
När någon är väldigt korkad och inte fattar en vits eller en fråga så kallar man han för Sne p. Uttalas Sne Pe, istället för CP.
Jonas: Jag fattar inte!! Emil Persson: Är du helt jävla Sne P?!
den 14 maj 2012
|
|
fungerar, inte riktigt klok
Jag fattar inte hur den här datorn är funtad. Han är ju inte riktigt funtad.
den 5 september 2012
|
|
Att tappa besinningen, spåra ur, bli galen av t.ex. frustration. Kan också betyda att släppa kontrollen - t.o.m. på ett positivt sätt, dock mera sällan. Används av den yngre befolkningen på Åland i dagligt tal. Innebörden glider beroende på situationen och toleransen hos ordets användare. En del tycker att man frejtar bara man höjer rösten, men de flesta håller med om att när en person frejtar, är det inte kul.
Beträffande ursprunget associerar jag personligen till det engelska "freight train" (frakttåg). De är ju tunga, så det blir svårt att få stopp på dem om de spårar ur. Och det är just det som är typiskt när någon som frejtar. Han/hon spårar ur och går inte att få stopp på. Har sökt efter uttrycket, men får bara träffar på unga åländska bloggar. Uttrycket "freight" för att tappa besinningen finns mig veterligen inte på engelska, har inte heller hört det i Sverige.
"Vår mattelärare frejtade idag då han kom på att vi skolkat." "Morsan frejtar om jag kommer hem på fyllan" "Solen skiner, det är vår! Nu vill jag inte plugga mer, känner för att dra ut nånstans och bara frejta" "Snälla kom hit och hjälp mig med kemin, jag fattar ingenting. Har pluggat och pluggat men inget går in, snart frejtar jag och bränner upp hela boken!"
den 14 november 2012
|
|
betyder vad, i arabiska.
ex. sho, jag fattar inte. osv.
den 4 oktober 2019
|