|
|
kolingslang: kovan
|
|
|
|
! kolingslang finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
Kova eller kovan är ett gammalt slanguttryck för pengar.
Enligt NE: kova (fi., 'hård', 'klingande'), i bestämd form kovan, slangord för pengar. Ordet förekommer i översättningen till finska på riksbankens (Sveriges Rikes Ständers Bank) sedlar 1777-1836 i valören riksdaler specie, t.ex. "3 Riksdaler Specie / Kolme Kowaa Riikin Daleria". Specie betyder att sedeln kunde inlösas med myntet (som var hårt).
Revyförfattaren Emil Norlander skrev år 1900 sången, där refrängen är ”Kovan kommer, kovan går, lycklig den som kovan får” till melodin ”Måndag gör jag ingenting” (Gesällvisa). Den ingick i Norlanders genombrottsrevy ”Den förgylda lergöken” eller ”Kolingarnes midsommarnattsdröm”.
Kovans födelsedag (1930-40-tal) innebär avlöningsdag. En variant är kovans namnsdag (namnam) vilket användes när det serverades lite extra på matbordet.
En senare variant är Storkovan.
Norlanders fullständiga text till "kovan kommer" lyder: Vad man än vill företa, kovan går, kovan går. Om man vill nå't roligt ha, kovan går, kovan går. Kovan är ej gjord att spara, kovan den ska’ rulla bara. Kovan kommer, kovan går, lycklig den som kovan får!
Vill man sig en fästmö ha – och till hustru henne ta – kovan går, kovan går. Om man sedan skulle vilja sig en dag från henne skilja, –
Vill man ha ett stilla rus, – Vill man ha ett "Folkets hus" – Vinner man på lotteriet och taxeringen får si'et, –
Vill man undgå nöd och brist – Vill en gång man dö till sist – Först en kova ger man prästen se'n ta björnarna nog resten.
den 6 oktober 2015
|
|